Prevod od "tempo desde" do Srpski


Kako koristiti "tempo desde" u rečenicama:

Já faz um tempo desde que eu fiz um trabalho de laboratório real.
Prošlo je mnogo vremena od kada sam radio u laboratoriji.
Quanto tempo desde sua última confissão?
Koliko dugo je prošlo od tvog poslednjeg ispovedanja?
Já faz muito tempo desde a última vez.
To mi odavno niko niko nije radio.
Parece que foi há muito tempo... é muito tempo, desde que eu tive o prazer de falar com você.
Èini se tako dugo i jeste dugo, otkad sam imao zadovoljstvo razgovarati sa Vama.
Já se passou muito tempo desde que vi o meu próprio sangue.
Прошло је много времена откад сам задњи пут видео властиту крв
Não dá uma a dentro sobre o tempo desde 1972.
Nisi bio u pravu za vreme od 1972.
Faz tempo desde que vimos esta cara por aqui.
Dugo je vremena prošlo od kad nismo videli tu facu.
Tudo somado, passou-se algum tempo desde que fizemos pirataria honesta.
Jes'. Sve u svemu, èini se kao da odavno nismo uživali u poštenom gusarenju.
Tenho muito tempo desde que sua gente me deixou caminhar.
Imam puno vremena otkad su me tvoji otpustili.
Faz quanto tempo desde sua última confissão?
Koliko je vremena prošlo od vašeg poslednjeg ispovedanja?
Já passou muito tempo, desde que um homem veio me visitar.
Прошло је доста времена од како је неки човек дошао да ме посети.
Já passou muito tempo desde que me botou no colo, dizendo que me amava.
Прошло је много времена од како си ме поставио у крило и рекао ми да ме волиш.
Faz muito tempo desde que ouvi sua voz.
Prošlo je toliko vremena od kada nisam èula tvoj glas.
Já se passou muito tempo desde que viu seu irmão, não é Jack?
Prošlo je dosta vremena od kad si video svog brata, Džek.
Faz muito tempo desde a sua última confissão, Marnie.
Proslo je mnogo vremena od kad se nisi ispovedila, Marnie.
Escute, sei que passou um tempo desde sua ligação... você me pegou de surpresa.
Znam da je bilo davno od kada si zvala...
Faz tempo, desde que alguém montou esse boi mais que oito segundos.
Odavno nismo vidjeli da netko jaše bika duze od 8 sekundi.
Faz tempo desde que alguém cozinhou para mim.
Dugo niko nije kuvao za mene.
Faz tempo desde a última vez que vi este truque do espelho.
Прошло је неко време од кад сам видео мађарско огледало-замку.
O anel de Merlin, faz muito tempo desde que estivemos tão próximos.
Мерлинов прстен. Прошло је време, откако ми је био надохват руке.
Cara, já faz tanto tempo desde que eu tenha visto outro garoto.
Èoveèe, otkad nisam video drugo dete.
Tem sido um longo tempo desde que vi uma toalha de mesa.
Davno je prošlo otkako sam video stolnjak.
Já faz um longo tempo desde que fui a casa de alguém para jantar.
Prošlo je mnogo vremena od kada sam poslednji put bio kod nekoga na veèeri.
Algum tempo desde então, demos a nossa metade do rio.
Veæ neko vreme smo dali naš deo reke.
Parece que foi há muito tempo desde que me permiti algo assim.
Prošlo je mnogo vremena otkako sam sama.
Faz tempo desde que viram suas namoradas, ela deve estar dançando com outro alguém.
Prošlo je puno vremena otkad si vidio svoju dragu. Šteta što pleše s nekim drugim.
Faz muito tempo desde que tive a companhia de uma criança tão adorável.
Prošlo je puno vremena otkako sam uživala u društvu tako slatkog djeteta.
Faz muito tempo desde à escola, então, posso ter me enganado.
Ali, znaš, osnovna škola je bila davno, pa, znaš, možda i grešim.
Já faz tempo desde a última vez.
Mnogo je prošlo od kad smo bili zajedno.
Faz algum tempo desde que comi com outras pessoas.
To je bilo dok otkad sam jeo s drugim ljudima.
Sei que já faz um tempo desde que aceitou este trabalho.
Znam da je prošlo dosta vremena od onog posliæa.
Já faz um tempo desde que gostei de estar em algum lugar.
Prošlo je dosta otkako mi se svidelo da budem negde.
Na verdade, tenho enganado todo tempo desde meu último ano de faculdade.
Zapravo, varao sam i na poslednjoj godini koledža.
Na verdade... já faz tempo desde que trouxe alguém aqui.
U stvari, prošlo je... mnogo otkad sam priveo nešto.
Faz muito tempo desde que eu...
Prošlo je mnogo vremena od kada sam...
Quanto tempo desde a última confissão, filho?
Колико је прошло од твоје последње исповести, сине?
Eu havia desistido... já faz tempo desde que nos encontramos.
Predao sam se. Odavno se nismo sreli.
Faz tempo desde que tivemos um momento a sós.
Mnogo je prošlo otkako smo bili sami.
Faz tanto tempo desde a última vez que toquei.
Prošlo je dugo vremena otkako sam nastupao.
Já faz um tempo desde que tive um encontro.
"Davno je bilo kada sam zadnji put bio na sastanku.
Já faz realmente um longo tempo desde que descobrimos a fusão.
Već dugo vremena znamo za fuziju.
Jogadores são propensos a trabalhar duro durante todo o tempo, desde que lhes seja dado o trabalho correto.
A igrači su spremni da naporno rade sve vreme, ako im date odgovarajući posao.
1.7497379779816s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?